Adjetivo I
Uma peculiaridade da língua japonesa é que os adjetivos são conjugados, mas, da mesma forma como ocorre com os verbos , os adjetivos não mudam por concordância com o gênero ou com o número do substantivo. E mais, existem 2 tipos de adjetivos: o adjetivo I (いけいようし) e o adjetivo NA (なけいようし). Neste post estaremos falando dos adjetivos I e lembrando que no japonês, para o adjetivo qualificar o substantivo, ele é colocado antes do substantivo.
Ex.:
ながい つめ → Unha comprida
Nagai Tsume
(Comprido) (Unha)
Adjetivos I
Esses adjetivos sempre terminam com “i” e as vogais que vem antes do “i” são A, I, O, U.
Ex.: MIJIKAI (curto)
OOKII (grande)
SAMUI (frio)
OMOI (pesado)
Os adjetivos I flexionam nas formas afirmativa e negativa, no tempo presente e passado.
Flexão dos adjetivos I
| Presente/Futuro | Passado | |
| Afirmativo | _____いです _____i desu |
_____かったです _____katta desu |
| Negativo | _____くないです _____kunai desu |
_____くなかったです _____kunakatta desu |
Vamos ver como se dá essa formação, lembrando que o uso do DESU no quadro acima serve para tornar a frase polida:
- Na forma afirmativa acrescentamos apenas o です (desu) ao adjetivo, mas isso se quisermos tornar a frase polida, se não colocarmos o “desu”, a frase passa a ser usual.
Ex.: KONO KABAN WA OOKII DESU . → frase polida
KONO KABAN WA OOKII. → frase não polida
(Ambas as frases significam “Esta bolsa é grande.”)
- A forma negativa do adjetivo se dá juntando o sufixo NAI (ou NAI DESU) a sua forma flexionada く(ku). Vamos ver exemplos com o adjetivo MIJIKAI.
Ex. みじかい → みじかい
く + ない → みじかくない
- A forma do passado afirmativo do adjetivo, você simplesmente tira o い (i) e acrescenta かった (katta) ou かったです (katta desu).
Ex.: みじかい → みじかい + かった → みじかかった
- A forma do passado negativo, você tira o い (i) e acrescenta くなかった (kunakatta) ou くなかったです (kunakatta desu).
Ex.: みじかい → みじかい + くなかった → みじかくなかった
Note que conjugamos apenas o adjetivo, mesmo que esteja na forma negativa e mesmo que esteja no passado, o verbo DESU permanece sem conjugação. Fiz esta observação pois no começo é natural pensarmos em português e acabarmos conjugando o DESU. Eu mesmo fazia isso inúmeras vezes sem pensar.
| OMOSHIROI DESU (é engraçado) |
OMOSHIROKATTA DESU (era engraçado) |
| OMOSHIROKUNAI DESU (não é engraçado) |
OMOSHIROKUNAKATTA DESU (não era engraçado) |
Existe uma exceção dentre esses adjetivos, que é o adjetivo いい (ii) que significa “bom”. Veja a sua flexão:
| Afirmativo | Negativo | |
| Presente | いいです ii desu (é bom) |
よくないです yokunai desu (não é bom) |
| Passado | よかったです yokatta desu (era bom) |
よくなかったです yokunakatta desu (não era bom) |




















Obrigado por terem postado esse assunto…eu estava muitooo confusa quando aos adjetivos.
Deixe um comentário!