Kafunshou

花粉症 (Kafunshou)
花 (ka) – flor
粉 (fun) – pó
症 (shou) – doença
Quando cheguei no Japão, não deu muito tempo e já estava na época do Kafunshou. Ouvia o pessoal falando disso mas não fazia menor idéia do que se tratava. Kafunshou nada mais é que a febre do feno ou polinose, ou seja, alergia ao pólen, dá pra observar que a formação da palavra pelos kanjis faz sentido. Nesses meses de fevereiro até mais ou menos abril, o kafunshou ataca de forma alérgica pessoas que sejam sensíveis ao pólen das plantas, principalmente a floração dos bosques de cedros (杉-sugui) e de pinheiros cipestres (檜-hinoki). Na primavera, onde ocorre a polinização, há um aumento da quantidade de pólen que se espalha no ar por causa dos ventos fortes nos dias ensolarados após as chuvas. Conforme a temperatura aumenta durante o dia, os pinheiros soltam mais pólen até o meio dia, onde ocorre o pico, e no fim do dia com a queda da temperatura, os pólens que estavam no alto começam a descer causando uma maior crise alérgica.
Os sintomas podem ser confundidos com os da gripe pois coincidem com a época fria de baixas temperaturas, são eles: espirros, coriza, congestão nasal, lacrimejamento, coceira nos olhos e ouvidos, irritação na garganta e tosse. O pólen se deposita nas mucosas produzindo estas reações alérgicas.
No Japão existem mais de 60 tipos de pólen afetando cerca de 20% da população.
Essa grande quantidade de pessoas com kafunshou é explicado pelo fato de na Segunda Guerra Mundial os bosques terem sido queimados, e os japoneses terem usado o cedro no reflorestamento. Agora que essas árvores atingiram a fase adulta passaram a liberar mais pólen no ar.
Se você tiver esses sintomas procure uma clínica de otorrinolaringologia (耳鼻科 – jibika) para consulta e tratamento. Há vacinas que evitam os sintomas e devem ser tomadas meses antes do florescimento das árvores.
Para evitar a contaminação é bom manter portas e janelas fechadas para evitar a entrada do pólen, usar máscaras de proteção dupla que filtram os pólens, evitar roupas de fibra sintética (o pólen adere com mais facilidade), e retirar casacos logo na entrada da casa para não se espalhar pela casa, lavar bem as mãos, os cabelos ao tomar banho para o pólen não se espalhar pelo travesseiro, fazer gargarejos e não secar roupas do lado de fora de casa. E claro uma alimentação boa e balanceada também faz muito bem.
Para você que está no Japão, e precisar ir ao médico em função do Kafunshou, aqui vai umas frases úteis que lhe ajudarão:
ARERUGII – Alergia
KIBUN GA WARUI – Estou me sentindo mal
SEKI GA DERU – Estou com tosse
KUSHAMI GA DERU – Estou com espirro
NETSU GA ARU – Estou com febre
HANAMIZU GA DERU – Estou com coriza
HANA GA TSUMARU – Estou com congestão nasal
ME GA KAYUI – Estou com coceira nos olhos
MIMI GA KAYUI – Estou com coceira no ouvido
NODO GA KAYUI – Estou com coceira na garganta, garganta irritada
ATAMA GA ITAI – Estou com dor de cabeça
NAMIDA GA DERU – Estou lacrimejando
Veja a pronúncia das frases acima:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
|
|
|
|
|
| Como dizer tudo em japonês | Japonês em quadrinhos | Kanji Pictográfico | Dicionário Japonês-Português | 3500 palavras em japonês |


















Deixe um comentário!