Home » Arquivo

Arquivo de Artigos para fevereiro 2009

JLPT »

[Por Luciana | 22 fev 2009 | 0 Comentários | 702 views]

Em um post anterior colocamos a disposição de quem quisesse, a lista de vocabulário do JLPT4, mas talvez você se pergunte o que é o JLPT. O JLPT nada mais é que a sigla de Japanese Language Proficiency Test, traduzindo é o Teste de Proficiência da Língua Japonesa. E para que serve esse tal teste? Ele serve para avaliar o nível de domínio da língua japonesa das pessoas que não têm o japonês como língua materna, tanto no Japão como em qualquer outra parte do mundo, e certificar o nível …

Origami »

[Por Thiago | 21 fev 2009 | 0 Comentários | 543 views]

Nesse vídeo vamos aprender a fazer o shuriken (estrela ninja).

Curiosidades »

[Por Luciana | 21 fev 2009 | 0 Comentários | 524 views]

花粉症 (Kafunshou)
花 (ka) – flor
粉 (fun) – pó
症 (shou) – doença
Quando cheguei no Japão, não deu muito tempo e já estava na época do Kafunshou. Ouvia o pessoal falando disso mas não fazia menor idéia do que se tratava. Kafunshou nada mais é que a febre do feno ou polinose, ou seja, alergia ao pólen, dá pra observar que a formação da palavra pelos kanjis faz sentido. Nesses meses de fevereiro até mais ou menos abril, o kafunshou ataca de forma alérgica pessoas que sejam sensíveis ao pólen das plantas, principalmente …

Kotowaza - Provérbios »

[Por Luciana | 20 fev 2009 | 0 Comentários | 362 views]

鬼に金棒
おににかなぼう
Oni ni Kanabou (“Literalmente Demônio com uma clava de ferro”)
Sabemos que o demônio é um ser forte, e quando ele tem em mãos uma clava de ferro, ele se torna ainda mais forte e neste caso, não há um indivíduo que se oponha. Este provérbio remete a idéia da “dupla vantagem”, ou seja, uma pessoa forte, com capacidade, adquiri ainda mais força.
君が味方するなら鬼に金棒だ。
きみがみかたするならおににかなぼうだ。
Kimi ga mikata suru nara oni ni kanabou da.
“Se você ficar do meu lado (então) melhor (não terá quem possa)”

Gramática »

[Por Luciana | 19 fev 2009 | 0 Comentários | 839 views]

Aru e Iru são verbos usados para indicar a existência de objetos ou pessoas.
ある (Aru) -  Usado para indicar a existência de objetos (seres inanimados), ou para seres que tenham vida própria, mas que não se movimentam por si mesmo. Pode às vezes indicar posse também. Significa ter, haver, existir, estar.