<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Mais um pouco de números</title>
	<atom:link href="http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 23:02:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Thiago</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/#comment-338</link>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 04:18:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1122#comment-338</guid>
		<description>地獄 (jigoku)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>地獄 (jigoku)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luciana</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/#comment-330</link>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 03:37:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1122#comment-330</guid>
		<description>-KEN.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>-KEN.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: hell</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/#comment-328</link>
		<dc:creator>hell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 18:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1122#comment-328</guid>
		<description>como se escreve  HELL     em japones</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>como se escreve  HELL     em japones</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: William</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/#comment-300</link>
		<dc:creator>William</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 21:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1122#comment-300</guid>
		<description>que sufixo usar caso queira contar prédios e construções?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que sufixo usar caso queira contar prédios e construções?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luciana</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/mais-um-pouco-de-numeros/#comment-35</link>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 08:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1122#comment-35</guid>
		<description>Que eu saiba não existe uma regra, na maioria das vezes utiliza-se a leitura &quot;nana&quot;, pois os japoneses evitam usar a leitura &quot;shichi&quot; que tem a combinação dos sons &quot;shi&quot; 死 (morte) e &quot;chi&quot; 血 (sangue), embora esses sons venham de outros kanjis, o mesmo com o número 4 que também tem a leitura &quot;shi&quot;. Tirando os casos em que os sufixos numerais são usados em expressões de tempo (dia, mês, hora, etc.) nos demais casos de contagem, não tem erro se você usar &quot;nana&quot;, apesar de em alguns casos, o &quot;shichi&quot; ser aceitável também.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que eu saiba não existe uma regra, na maioria das vezes utiliza-se a leitura &#8220;nana&#8221;, pois os japoneses evitam usar a leitura &#8220;shichi&#8221; que tem a combinação dos sons &#8220;shi&#8221; 死 (morte) e &#8220;chi&#8221; 血 (sangue), embora esses sons venham de outros kanjis, o mesmo com o número 4 que também tem a leitura &#8220;shi&#8221;. Tirando os casos em que os sufixos numerais são usados em expressões de tempo (dia, mês, hora, etc.) nos demais casos de contagem, não tem erro se você usar &#8220;nana&#8221;, apesar de em alguns casos, o &#8220;shichi&#8221; ser aceitável também.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

