Home » Escrita

Alfabeto em Japonês




Por Luciana 23 abril 2009 1.970 views 1 Comentário Imprimir Este Post Imprimir Este Post

Estes dias eu estava pensando na vida e isso me deu idéia para postar esta matéria aqui no blog. Então vou falar sobre o alfabeto em japonês, mas eu não estou me referindo ao hiragana e ao katakana, estou falando do nosso alfabeto mesmo. Mas se sua intenção era mesmo ver Hiragana e Katakana, clique aqui. Me lembro que quando cheguei aqui no Japão, a primeira coisa que me deixou intrigada foi uma loja de conveniência chamada Circle K.

circle-k

Falando em loja de conveniência, em japonês se fala “konbini”, abreviação de “konbiniensu sutoaa”. Vende de tudo um pouco, é bem conveniente como o próprio nome diz. E estão por todas as partes, em cada quarteirão você vê um, além de ficarem abertas 24 horas. E o bom que você também pode pagar as suas contas no konbini a qualquer hora do dia, sem ter que enfrentar longas filas. Na minha opinião, acho que o Circle K é o mais famosinho aqui no Japão, por isso muitas vezes as pessoas falam vou ao “saakuru kee” (que é o modo como se fala em japonês), mas querendo dizer que vai a uma loja de conveniência qualquer e não necessariamente ao Circle K. Bom, mas voltando ao que eu estava querendo dizer quando eu li na porta da loja “サークルK”, fiquei me perguntando como será que se lia aquele “K”. Outra coisa que me lembrei também, foi quando eu fui a uma loja de eletrônicos. No cartaz estava escrito “DVD”, o preço e suas configurações. E novamente eu me perguntei como será que se lia DVD em japonês. Fora que em alguns lugares que trabalhei, haviam peças cujos nomes eram mesclados de números e letras, por exemplo, peças com lado R e lado L. E assim como esta dúvida de como se lia as letras do nosso alfabeto em japonês povoou a minha cabeça, acredito que não só eu, mas outras pessoas que estão aqui devem ter a mesma dúvida.

Então, como pronunciar as letras do alfabeto (A-B-C-D…) em japonês sendo que nesse caso não há relação com as regras de romaji?

No português nós lemos “a”, “bê”, “cê”, “dê” e assim vai, bom, vocês sabem. Porém os japoneses lêem a partir do inglês, mas daquele jeito “japonesado” digamos assim.

Para facilitar coloquei a tabela com a leitura e mais abaixo a pronúncia.

A B C D E F G H I J K L M
エイ ビー シー ディー イー エフ ジー エイチ アイ ジェイ ケイ エル エム
N O P Q R S T U V W X Y Z
エヌー オー ピー キュー アール エス ティー ユー ヴィー ダブリュー エックス ワイ ゼット

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Bom, então agora já sabemos como se fala DVD em japonês, é “dibuidi”, com os “di” aspirados como no espanhol. E a linha de trens JR (abreviação de Japan Railways), se lê “jeiaru”‘.

jr

Mais um exemplo: Dragon Ball Z em japonês se diz ドラゴン ボール ゼット.

Related Posts with Thumbnails
Adicionar esta notícia no Linkk
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading ... Loading ...



1 Comentário »

  • MiMi disse:

    Muito interessante! Eu sabia como ler alguns como JR, CD, DVD…. MAs não conhecia a leitura de todo o alfabeto.

Deixe um comentário!

Coloque o seu comentário abaixo, ou link de volta a partir do seu site. Pode também subscrever estes comentários via RSS.

Seja cordial. Respeite o assunto do tópico. Não faça spam.

Pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog usa Gravatares. Para obter o seu próprio avatar-globalmente-reconhecido, por favor registe-se em Gravatar.