Home » Expressões Idiomáticas

“Kumo no Ko o Chirasu”




Por Luciana 2 maio 2009 1.482 views 0 Comentários Imprimir Este Post Imprimir Este Post

aranha

Esta expressão idiomática é usada para expressar uma situação onde muitas pessoas fogem para todos os lados de uma vez só, ou seja, num piscar de olhos, todas desaparecem. Até que faz um certo sentido, já que “kumo no ko” é “filhote de aranha”, e “chirasu” significa “dissipar”. É que quando o ovo da aranha eclode, as aranhinhas logo se dissipam. Daí surgiu esta expressão.

Vamos supor uma situação onde crianças estão brincando de bola na frente de sua casa por exemplo. De repente a bola entra e quebra a sua janela. Você sai para tomar satisfações e elas já não estão mais lá. Aí você diria:

くもの子を  散らしたように 逃げて行きました。
Kumo no ko o chirashita you ni nigete ikimashita.
(Fugiram em debandada.) Literalmente: como aranhinhas.

Related Posts with Thumbnails
Adicionar esta notícia no Linkk
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...



Deixe um comentário!

Coloque o seu comentário abaixo, ou link de volta a partir do seu site. Pode também subscrever estes comentários via RSS.

Seja cordial. Respeite o assunto do tópico. Não faça spam.

Pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog usa Gravatares. Para obter o seu próprio avatar-globalmente-reconhecido, por favor registe-se em Gravatar.