Olhando indiscretamente…
Neste post vamos ver o significado de じろじろ (jirojiro). Esta onomatopéia traz a imagem de olhar para os outros indiscreta e severamente, podemos dizer que dá a idéia de ficar encarando.
じろじろ 見る。
Jirojiro miru.
(Lançar um olhar desconfiado.)
しつれいですから、ひとをじろじろみてはいけません。
Shitsurei desukara, hito o jirojiro mite wa ikemasen.
(Não fique encarando as pessoas pois é falta de educação.)
Para dar um exemplo mais interativo peguei um trechinho de Naruto (não perco um episódio), onde um personagem utiliza esta onomatopéia.
(Este trecho foi retirado de um episódio legendado pelo Dattebayo, onde você pode baixar os episódios)
Neste trechinho o personagem omitiu o verbo “miru”. Completando a frase ficaria “…jirojiro to miru”. Em uma conversa sem formalidade é normal não completar a frase, entretanto o ouvinte subentende o que o falante quer dizer.
Não só em animes, como na televisão e em conversas do dia-a-dia, é grande o uso de onomatopéias. É difícil passar longe delas na vida real…




















Deixe um comentário!