“Wataru Seken ni Oni wa Nai”
渡る 世間に 鬼は ない
わたる せけんに おには ない
Wataru seken ni oni wa nai
Este provérbio nos ensina que no mundo, por mais que existam pessoas más como o diabo, há pessoas boas. Devemos acreditar nisso e seguir em frente. Nos momentos de dor e aflição podemos sentir que existem pessoas capazes de tocar nossos corações com atos de bondade e gentileza.
「あの時の 気味の 親切が、身に しみたよ。渡る 世間に 鬼は ないっていうことが、ほんとうに よくわかったよ。」
Ano toki no kimi no shinsetsu ga, ki ni shimitayo. Wataru seken ni oni wa nai tte iu koto ga, hontou ni yoku wakatta yo.
(A sensação de bondade daquela vez me comoveu. Realmente entendi que em toda parte há pessoas boas.)
|
|
|
|
|
| Como dizer tudo em japonês | Japonês em quadrinhos | Kanji Pictográfico | Dicionário Japonês-Português | 3500 palavras em japonês |


















Deixe um comentário!