Home » Gramática

Unindo Frases (Forma TE)




Por 11 outubro 2009 2.669 views 0 Comentários Imprimir Este Post Imprimir Este Post

Partícula TO

Para ligarmos um substantivo à outro,  é simples, basta utilizamos a partícula TO.

Exemplo:

日本 と ブラジル (Japão e Brasil)
Nihon to burajiru

ミルク と パン (leite e pão)
miruku to pan

Unindo frases que contenham verbos

Quando houver mais de uma ação que ocorra em sequência, ligamos as frases usando a forma TE. E o tempo é determinado pelo último verbo.

Vamos ver como ocorre a união das frases:

朝 七時 に 起きます。(De manhã, acordo às 7 horas.)
あさ しちじ に おきます。
Asa shichiji ni okimasu.

朝 シャーワ を 浴びます。(De manhã, tomo um banho.)
あさ シャーワ を あびます。
Asa shaawa o abimasu.

朝 学校 へ 行きます。(De manhã, vou para a escola.)
あさ がっこう へ いきます。
Asa gakkou e ikimasu.

Então,visto que as ações acima ocorrem na sequência citada, utilizando a forma TE, elas em uma frase só ficariam assim:

朝 七時 に 起きて、シャーワ を 浴びて、学校 へ 行きます。
Asa shichiji ni okite, shaawa o abite, gakkou e ikimasu.
(De manhã, acordo às 7 horas, tomo um banho e vou para a escola.)

Como você pode ver, o tempo da oração é determinado pelo último verbo, que neste caso é “okimasu”. Assim, se quisermos que a oração fique no passado, basta colocarmos o último verbo no passado, bem fácil.

昨日 デパート へ 行って、映画 を 見て、買い物 を しました。
きのう デパート へ いって、えいが を みて、かいもの を しました。

Kinou depaato e itte, eiga o mite, kaimono o shimashita.
(Ontem, fui à loja de departamentos, assisti um filme e fiz compras.

Unindo frases com adjetivo I

O jeito aqui é trocar o “i”  por “kute”.

ひろ (hiroi) → ひろくて (hirokute)
せま (semai) → せまくて (semakute)

この部屋は大きいです。 (Este quarto é grande.)
このへやはおおきいです。
Kono heya wa ookii desu.

この部屋は広いです。(Este quarto é espaçoso.)
このへやはひろいです。
Kono heya wa hiroi desu.

この部屋はすずしいです。(Este quarto é fresco.)
このへやはすずしいです。
Kono heya wa suzushii desu.

Para unir tudo em uma frase só ficaria:

この部屋は大きくて、広くて、すずしいです。(Este quarto é grande, espaçoso e fresco.)
Kono heya wa ookikute, hirokute, suzushii desu.

Unindo frases com substantivos

Para unirmos frases com substantivos, basta cortarmos o “su” do “desu”, ou seja, utilizamos apenas o “de”.

山田さん は 日本人で、坂崎工場 の 会社員 です。
やまださん は にほんじんで、さかざきこうじょう の かいしゃいん です。

Yamada san wa nihonjin de, sakazaki koujou no kaishain desu.
(A senhora Yamada é japonesa e funcionária da fábrica Sakazaki.)

Unindo frases com substantivos NA

Aqui é o mesmo esquema do caso acima. Utilizamos o “de”.

この町 は しずかで、きれいです。(Esta cidade é sossegada e bonita.)
Kono machi wa shizuka de, kirei desu.


Related Posts with Thumbnails
1 Estrela2 Estrelas3 Estrelas4 Estrelas5 Estrelas (Ainda Sem Votos)
Loading ... Loading ...

Como dizer tudo em japonês Japonês em quadrinhos Kanji Pictográfico Dicionário Japonês-Português 3500 palavras em japonês
Como dizer tudo em japonês Japonês em quadrinhos Kanji Pictográfico Dicionário Japonês-Português 3500 palavras em japonês


Deixe um comentário!

Coloque o seu comentário abaixo, ou link de volta a partir do seu site. Pode também subscrever estes comentários via RSS.

Seja cordial. Respeite o assunto do tópico. Não faça spam.

Pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog usa Gravatares. Para obter o seu próprio avatar-globalmente-reconhecido, por favor registe-se em Gravatar.