<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japonês na Prática &#187; Anime &amp; Manga</title>
	<atom:link href="http://www.japonesnapratica.com/category/anime-manga/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japonesnapratica.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 11:42:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Naruto &#8211; ナルト</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/naruto-%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%88/</link>
		<comments>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/naruto-%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%88/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 12:02:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=1237</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		

Naruto é um manga da editora Jump que com o sucesso acabou virando anime.
No começo da história um demônio-raposa de nove caudas (Kyuubi) apareceu em uma vila chamada konoha (folha da árvore). Para derrotá-lo, vários ninjas foram convocados e um deles morreu em combate selando o monstro dentro do corpo de um bebê. O nome desse bebê é Naruto, que é o protagonista da história. Naruto sofre com a discriminação dos adultos da vila devido ao fato de ter um monstro dentro de si, mas ainda assim ele quer se ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.japonesnapratica.com%2F2009%2F03%2Fnaruto-%25e3%2583%258a%25e3%2583%25ab%25e3%2583%2588%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.japonesnapratica.com%2F2009%2F03%2Fnaruto-%25e3%2583%258a%25e3%2583%25ab%25e3%2583%2588%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<div style="float: left; padding-right: 10px;"><img class="alignnone size-full wp-image-1241" title="Naruto" src="http://www.japonesnapratica.com/wp-content/uploads/2009/03/naruto_1.jpg" alt="Naruto" width="213" height="150" /></div>
<p><strong>N</strong>aruto é um manga da editora Jump que com o sucesso acabou virando anime.<br />
No começo da história um demônio-raposa de nove caudas (Kyuubi) apareceu em uma vila chamada konoha (folha da árvore). Para derrotá-lo, vários ninjas foram convocados e um deles morreu em combate selando o monstro dentro do corpo de um bebê. O nome desse bebê é Naruto, que é o protagonista da história. Naruto sofre com a discriminação dos adultos da vila devido ao fato de ter um monstro dentro de si, mas ainda assim ele quer se tornar  um Hokage (líder e ninja mais forte da vila) e fazer todos reconhecerem a sua importância.<br />
Naruto é uma história muito bem feita que sabe explorar bem a cultura “ninja” do Japão.<br />
O fato é que, eu acho que hoje em dia, a maioria das pessoas sabem quem é Naruto. E talvez isto que eu escrevi aí em cima nem seja uma novidade, mas a verdadeira intenção desse post é <span id="more-1237"></span>estudar nihongo, é claro!</p>
<p>Abaixo o trechinho do áudio do episódio 4, tente escutar e entender sozinho, depois leia a transcrição e escute novamente, se não entender, abaixo tem uma explicação.</p>
<table border="0" cellpadding="8" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>漢字<br />
名前は　うずまき　ナルト!<br />
好きなものは　カップラメン<br />
もっと 好きなものはイルカ先生におごってもらった<br />
一楽のラメン!!<br />
嫌いなものはおゆを入れてからの３分間<br />
趣味はカップラメン食べ比べ<br />
そんで　将来の夢は火影を超す!!<br />
ンでもって<br />
里の奴ら全員にオレの存在を<br />
認めさせてやるんだ!!</td>
<td>Romaji<br />
namae wa uzumaki naruto!<br />
sukinamono wa kappuramen<br />
motto sukinamono wa iruka sensei ni ogottemoratta<br />
ichiraku no ramen!!<br />
kirainamono  wa oyu o irettekara no 3punkan<br />
shumi wa kappuramen tabekurabe<br />
sonde shourai no yume wa hokage o kosu!!<br />
n demotte<br />
sato no yatsura zen&#8217;in ni ore no sonzai o<br />
mitomesaseteyarunda!!!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>Tradução<br />
Meu nome é Naruto Uzumaki<br />
Eu gosto de cup lamen (macarrão instantâneo estilo cup noodles)<br />
Gosto mais ainda do lamen do  ichiraku que o Iruka sensei me pagou.<br />
Não gosto dos 3 minutos depois de colocar a água quente.<br />
Meu hobby é comer e comparar cup lamens<br />
E o  meu sonho para o futuro é superar o hokage!!<br />
Então&#8230;<br />
Farei todos da vila me reconhecerem!!!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Vamos agora a explicação não vou entrar muito em detalhes gramaticais pois eles estão na <a title="Gramática" href="http://www.japonesnapratica.com/category/gramatica/" target="_blank">categoria de gramática</a> aqui do blog, os que não estão, com o tempo serão colocados.</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span>namae</span> = nome: logo, <span style="color: #333399;">namae <a title="Partícula wa" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/01/particula/" target="_blank">wa</a> uzumaki naruto</span> =  Meu nome é Naruto Uzumaki (em japonês ao contrário do português, o sobrenome vem na frente)</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">suki</span> = gostar (embora gostar em português seja um verbo, em japonês é um <a title="Adjetivo Na" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/03/adjetivo-na/" target="_blank">adjetivo “na”</a>); <span style="color: #333399;">mono</span> = coisa: Então, <span style="color: #333399;">sukinamono wa kappuramen</span> = Eu gosto de cup lamen.</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">motto</span> = mais; <span style="color: #333399;">irukasensei</span> = professor Iruka ; <span style="color: #333399;">ogoru</span> = convidar para comer e beber, pagar a conta; “alguém” ni + “verbo na forma te” + morau = forma de falar, expressa gratidão por um favor que uma pessoa lhe prestou, algo como “me fez o favor de &#8230;” . O verbo <span style="color: #333399;">morau</span> significa ganhar ; <span style="color: #333399;">ichiraku</span> = nome da loja que eles comem lamen no anime; <a title="Partícula no" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/02/particula-no/" target="_blank"><span style="color: #333399;">no</span></a> = partícula que indica posse ; logo,  <span style="color: #333399;">motto sukinamono wa iruka sensei ni ogottemoratta ichiraku no ramen</span>!! =  Gosto mais ainda do lamen do  ichimaru que o Iruka sensei me pagou.</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">kirai</span> = não gostar (Assim como o suki é um <a title="Adjetivo Na" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/03/adjetivo-na/" target="_blank">adjetivo “na”</a>) ; <span style="color: #333399;">oyu</span> = água quente ; <span style="color: #333399;">ireru</span> = pôr, colocar ; “verbo na forma te” + kara = “depois de&#8230;.” ; <span style="color: #333399;">3 punkan</span> = intervalo de tempo de 3 minutos : <span style="color: #333399;"> kirainamono  wa oyu o irettekara no 3 punkan</span> =  Não gosto dos 3 minutos depois de colocar a água quente. (Esses lamens instantâneos você abre o potinho, coloca água quente e tem que esperar 3 minutos até ficar pronto)</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">shumi</span> = hobby; <span style="color: #333399;">taberu</span> = comer, <span style="color: #333399;">kuraberu</span> = comparar, <span style="color: #333399;">tabekurabe </span>= comer e comparar : <span style="color: #333399;">shumi wa kappuramen tabekurabe</span> = Meu hobby é comer e comparar cup lamens</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">sonde</span> = e ; <span style="color: #333399;">shourai</span> = futuro; <span style="color: #333399;">yume</span> = sonho; <span style="color: #333399;">kosu</span> = passar, superar:  <span style="color: #333399;">sonde shourai no yume wa hokage o kosu!!</span> = E meu sonho para o futuro é superar o hokage!!</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">n</span> = não significa nada é apenas um som, algo como nosso “hum”; <span style="color: #333399;">demotte</span> = o mesmo que “de (で)” só que mais enfático: então, e então</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #ff0000;">→</span></span><span style="color: #333399;">sato</span> = vila; <a title="Pronomes" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/02/pronomes/" target="_blank"><span style="color: #333399;">yatsu </span>= cara, sujeito, <span style="color: #333399;">yatsura</span> = caras</a>; <span style="color: #333399;">zen&#8217;in</span> = todos, todos os membros; <a title="Pronomes" href="http://www.japonesnapratica.com/2009/02/pronomes/" target="_blank"><span style="color: #333399;">ore</span></a> = forma “rude” de falar eu;<span style="color: #333399;"> sonzai</span> = existência, ser; <span style="color: #333399;">mitomeru</span> = reconhecer ; <span style="color: #333399;">sonzai o mitomeru</span> = reconhecer a existência (a importância); <span style="color: #333399;">mitomesaseru</span> =  forma causativa do verbo  mitomeru significa &#8220;mandar reconhecer&#8221;, &#8220;deixar reconhecer&#8221;, &#8220;fazer reconhecer&#8221;; “alguém” ni + “verbo na forma te” +  yaru =   indica que você vai fazer algo a alguém.;  <span style="color: #333399;">nda</span> =  verbo + ndesu ou  verbo + nodesu =uma maneira de “conjugar” o verbo que dá o sentido de explicação. No caso o desu na sua forma usual é “da” então ficou “nda”:  <span style="color: #333399;">sato no yatsura zen&#8217;in ni ore no sonzai o mitomesaseteyarunda!!! </span> = Farei todos da vila me reconhecerem (reconhecer a minha importância)!!!</p>
<p>Acho que deu para a gente brincar um pouquinho de “tradutor” com o Naruto. Se você não entendeu alguma coisa procure na <a title="Gramática" href="http://www.japonesnapratica.com/category/gramatica/" target="_blank">gramática</a> aqui do blog, se não achar fique de olho que estamos sempre postando coisas novas.<br />
Você pode achar os episóios do naruto em japonês com legenda em português no site da <a href="http://www.dattebayobrasil.com/" target="_blank">dattebayo Brasil</a></p>
<p>Só mais uma coisinha, lançaram um lamen instantâneo no Japão chamado Ichiraku Ramen, com os personagens do Naruto estampados na embalagem.</p>
<div align="center"><img  title="ichirakuramen" src="http://www.japonesnapratica.com/wp-content/uploads/2009/03/ichirakunoramen.jpg" alt="ichirakuramen" width="320" height="304" /></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonesnapratica.com/2009/03/naruto-%e3%83%8a%e3%83%ab%e3%83%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crayon Shinchan &#8211; クレヨンしんちゃん</title>
		<link>http://www.japonesnapratica.com/2009/02/crayon-shinchan-%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%a8%e3%83%b3%e3%81%97%e3%82%93%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93/</link>
		<comments>http://www.japonesnapratica.com/2009/02/crayon-shinchan-%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%a8%e3%83%b3%e3%81%97%e3%82%93%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 03:38:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Crayon Shinchan]]></category>
		<category><![CDATA[Shinchan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonesnapratica.com/?p=631</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Esse pimeiro post sobre anime e manga vou falar sobre um dos que eu acho mais legais e engraçados “Crayon Shinchan”.Trata-se  de um menino de 5 anos chamado Shinnosuke Nohara ou apenas shinchan para os íntimos que apronta todas, não perdoa ninguém principalmente a sua mãe. O Shinchan é tão legal que chega a ser considerado “Os Simpsons” do Japão. Já foram lançados vários filmes da série, inclusive certa vez passou um filme  aqui na TV do Japão que o pessoal dançava samba e falava em português e tudo “vamos ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.japonesnapratica.com%2F2009%2F02%2Fcrayon-shinchan-%25e3%2582%25af%25e3%2583%25ac%25e3%2583%25a8%25e3%2583%25b3%25e3%2581%2597%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a1%25e3%2582%2583%25e3%2582%2593%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.japonesnapratica.com%2F2009%2F02%2Fcrayon-shinchan-%25e3%2582%25af%25e3%2583%25ac%25e3%2583%25a8%25e3%2583%25b3%25e3%2581%2597%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a1%25e3%2582%2583%25e3%2582%2593%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-632" title="shinchan" src="http://www.japonesnapratica.com/wp-content/uploads/2009/02/shinchan.jpg" alt="shinchan" width="150" height="169" /><strong>E</strong>sse pimeiro post sobre anime e manga vou falar sobre um dos que eu acho mais legais e engraçados “Crayon Shinchan”.Trata-se  de um menino de 5 anos chamado Shinnosuke Nohara ou apenas shinchan para os íntimos que apronta todas, não perdoa ninguém principalmente a sua mãe. O Shinchan é tão legal que chega a ser considerado “Os Simpsons” do Japão. Já foram lançados vários filmes da série, inclusive certa vez passou um filme  aqui na TV do Japão que o pessoal dançava samba e falava em português e tudo “vamos sambar!”, maior comédia.</p>
<p>Já que esse blog é sobre nihongo vamos aproveitar para tentar ler um pouquinho.<br />
<span id="more-631"></span>Abaixo tem um pedacinho de uma história de um manga que eu acho que está bem fácil de entender.<br />
Se você está estudando japonês tente ler.<br />
Abaixo da imagem tem uma explicação sobre a história.<br />
Como eu comprimi a imagem para não ficar muito pesado na hora de carregar a página, os kanjis e o furigana ficaram meio ruim de ler. Então abaixo seguem os kanjis presentes na história e seus furiganas.</p>
<p><span style="color: #0000ff;">口紅</span> (<span style="color: #0000ff;">くちべに</span>)　<span style="color: #0000ff;">使</span> (<span style="color: #0000ff;">つか</span>)　<span style="color: #0000ff;">行</span> (<span style="color: #0000ff;">い</span>)　<span style="color: #0000ff;">顔</span> (<span style="color: #0000ff;">かお</span>)　　<span style="color: #0000ff;">待</span> (<span style="color: #0000ff;">ま</span>)　<span style="color: #0000ff;">程度</span> (<span style="color: #0000ff;">ていど</span>)　<span style="color: #0000ff;">塗</span> (<span style="color: #0000ff;">ぬ</span>)　<span style="color: #0000ff;">減</span> (<span style="color: #0000ff;">へ</span>)　<span style="color: #0000ff;">穴</span> (<span style="color: #0000ff;">あな</span>)　<span style="color: #0000ff;">方</span> (<span style="color: #0000ff;">ほう</span>)<br />
Lembrando que a leitura deve ser feita da direita para esquerda.</p>
<p><img class="size-full wp-image-633 aligncenter" title="Manga do Shinchan" src="http://www.japonesnapratica.com/wp-content/uploads/2009/02/shinchanmanga.jpg" alt="shinchanmanga" width="520" height="595" /><br />
Bem, se você não entendeu vou explicar a história.<br />
A mãe do shinchan vai usar o batom e estranha porque está bem gasto. Ela chama o shinchan e fala para ele se preparar porque eles vão a uma loja de departamentos (tipo os shoppings do Brasil). Ela vê a boca dele toda pintada de batom e reclama que ele havia usado o batom, nisso ela pára e estranha porque só aquele tantinho que ele usou na boca não ia diminuir tanto assim o batom, então a peste do Shin abaixa as calças , levanta a blusa e fala que ela acertou! Ela vê que está pintado da barriga, passando pelo pintinho e indo até o “ânus, fiofó,c$” dele!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonesnapratica.com/2009/02/crayon-shinchan-%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%a8%e3%83%b3%e3%81%97%e3%82%93%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
