Home » Arquivo

Artigos na Categoria Gramática

Gramática, Vocabulário »

[Por | 9 mar 2011 | 4 Comentários | 1.894 views]
Estude Japonês Preparando uma Lasanha – Parte I

Aqui no Japão, como a gente só trabalha, coisas que nos fazem economizar tempo são grandes aliados. Eu procuro sempre coisas práticas, entre elas comida. Volto tarde do serviço por isso não posso perder muito tempo na cozinha. Esses dias estava no mercado quando encontrei uma lasanha super fácil de fazer, melhor dizendo, instantânea. Coisa rápida. E o lado bom é que é “comível”. Estou dizendo isso porque quem mora aqui no Japão já deve ter tido várias surpresas ao comprar algum alimento. Eu mesmo já comprei várias coisas que não davam pra engolir, foi dinheiro jogado fora. Bem, mas aí eu pensei será que as pessoas que não sabem japonês conseguem preparar sem entender as instruções? Talvez sim porque não tem muito segredo. Meu irmão não sabe muito japonês, então vira e mexe, ele faz algumas coisas engraçadas…

Gramática »

[Por | 24 fev 2011 | 5 Comentários | 4.769 views]
Tabela de Verbos do Grupo II

Uma pequena tabela de verbos do grupo II em suas formas “MASU”, “NAI”, “TE”, “TA”, “BA”, e com seus significados para auxiliar seus estudos.

Gramática »

[Por | 23 jan 2011 | 2 Comentários | 1.144 views]
Não quer estudar comigo?

A forma negativa do verbo tem outras utilidades fora a óbvia que é negar. Vamos ver algumas abaixo:

Quando quer perguntar se alguém quer fazer alguma coisa, você pode usar a forma negativa do verbo.
Uma tradução seria “não quer….” .

Gramática »

[Por | 19 set 2010 | 1 Comentário | 1.648 views]
Falando que algo é Fácil ou Difícil de fazer em Japonês

Para dizer que algo é fácil ou difícil de fazer ou usar há sufixos próprios para tal.
Quando é fácil, usamos o -やすい (-yasui) e quando é difícil, usamos o -にくい (-nikui).
この辞書は使いやすいです。 (Este dicionário é fácil de se usar.)
Kono jisho wa tsukaiyasui desu.
あの皿は割れやすいです。(Aquele prato se quebra facilmente.)
Ano sara wa wareyasui desu.

Gramática »

[Por | 25 out 2009 | 6 Comentários | 4.641 views]

Nós estudamos um pouco de japonês no Brasil antes de virmos para a “terra do sol nascente”. E pudemos perceber que a realidade é um pouco diferente das salas de aulas. Não que não sirva para nada, longe de mim afirmar isso. O que quero dizer é que a forma como aprendemos nas escolas de japonês do Brasil, e até mesmo algumas do Japão, são usadas em situações mais formais, em literaturas, jornais, etc. No cotidiano, em qualquer língua que seja nós conversamos de modo natural, como eu poderia explicar… …